Keine exakte Übersetzung gefunden für أغاني الأطفال

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch أغاني الأطفال

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les contes de fées et les comptines s'en prennent aux peurs primales des jeunes enfants.
    قصص الحواري وأغاني الأطفال الاساس ان يخاف العقل الصغير
  • Vous rappez ? Comme les gamins ?
    ماذا, أغاني الراب؟ مثل الأطفال؟
  • Arrête de jouer à cache-cache et dis-nous qui tu es.
    (توقف عن لعب دور (هامبتي دامبتي و أخبرنا من تكون هامبتي دامبتي : شخصية من أغاني الأطفال
  • Arrête tes chansons de gonzesse ou ie t'explose tes glaouies touffues.
    الأن متى ستتوقف عن غناء أغاني الأطفال أو سأقوم برفسك لتلحق كرات الفرو خاصتك
  • Je me souviens que nous nous sommes embrassé une nuit et nous avons fait des gâteaux et chanté des berceuses.
    إن ذكرياتي عنكما كانت تقبيلي ...قبل النوم .وخبز الكعكات وأغاني الأطفال
  • C'est mieux que de les porter.
    أغاني حول حفّاظة الأطفال للبالغين؟ نعم، إنه أفضل من أن أكون معروف كالرجل الذي يلبسهم
  • Il faut accorder une plus grande attention à l'initiation musicale et aux chansons enfantines afin qu'elles contribuent davantage au développement affectif des enfants et s'adressent à tous les groupes d'enfants.
    تحتاج الثقافة الموسيقية والأغاني وأناشيد الأطفال، إلى عناية واهتمام لتسهم أكثر في النماء العاطفي للطفل وكي تشمل كافة الفئات العمرية للأطفال.
  • Cette semaine les enfants de l'Amérique chantent de très vieilles chansons que tout le monde connaît et que NBC n'a pas à payer.
    هذا الأسبوع يقوم الأطفال بغناء أغاني قديمة يعرفها الجميع وليس على (إن بي سي )أن تدفع ثمنها
  • Je fais ça 70 à 80 heures par semaine, pendant que tu bouffes, bois, dors, t'épiles, négliges les enfants, et chantes avec ta brosse à cheveux.
    ..من 70 إلى 80 ساعة في الأسبوع, بينما أنتِ تأكلين، تشربين.. ..تقيّلين، تنفقين، تنتفين، تهملين الأطفال وتغنين أغاني راب في فرشاة شعر
  • Un vidéo-clip intitulé « Peacemaker » (Rétablir la paix), produit par le Centre régional en coopération avec ses partenaires, présente un répertoire de chansons interprétées par des écoliers paraguayens en hommage à la manifestation organisée en 2003 dans leur pays pour détruire des armes à feu et des munitions et en appui au règlement pacifique des conflits.
    ويعرض فيديو كليب معنون ”صانع السلام“ أصدره مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بالتعاون مع شركائه، مجموعة من الأغاني قام بإنشادها أطفال المدارس في باراغواي احتفالا بذكرى تدمير الأسلحة والذخائر الذي تم في عام 2003 في باراغواي، ولدعم حل النزاعات بالوسائل السلمية.